Gang さんのプロフィール清 清 茶 一 壶フォトブログリストその他 ツール ヘルプ
2009/08/19

多尼采蒂-Lucrezia Bogia-Vieni,la mia vendetta

歌词翻译(意德对照):
 
Donizetti
Lucrezia Borgia
 
Duca:
Vieni: la mia vendetta
E mediatata e pronta;
Ei l'assicura e affretta
Col cieco suo fidar.
 
Komm,meine Rache ist
auf der Stelle und bereit/vorbereitet
Mit seinem blinden Vertrauen
ist er sicher und schnell/hastig/übereilt.
 

RUSTIGHELLO
Ma se l'altier Grmani
La si recasse ad onto?
 
Wenn der dominater/herrschender Grmani
dort sich begibt,eine Schande

DUCA
Mai per cotesti insani
Me non vorr? sfidar,
No, no.
 
Für verrückte Zusammenhänge
nie wird der mich herausforden.
Nein,nein

Qualunque sia l'evento
Che puo recar fortuna,
Nemico non pavento
L'altero ambasciator.
 
Unabhängig  von der Veranstaltung
Welches Glück brigen kann.
Der Feind fürchtet den Hochadel(Botschaftler) nicht.

Non sempre chiusa ai popoli
Fu la fatal Laguna,
Non sempre fu la fatal Laguna, no:
Ad oltraggiato principe
Aprir si puote ancor.
 
Nicht immer war die unangenehme/tödliche Lagune für
Menschen geöffnet.
Nicht immer war die tödliche Lagune,nein:
Für den empörten Prinz kann man sie noch öffnen.

übersetzt von Frau Cutolo
感谢意大利语老师Cutolo女士的指导。

2009/08/16

我眼中的意大利

 1.意大利夏天很热,比德国气温高10度(德国目前维持在20度左右);­

 2.意大利的居民楼也会把衣服晾在阳台;

 3.佛罗伦萨有中国一样的集市,令人更吃惊的是“Nihao!”、"意大利牛皮"这种叫嚷声;

 4.吃的东西还比较适合中国人的口味,烤的匹萨还有面条;

5.街上的狗没有德国街头的打理得干净;

 6.意大利警察很帅;

 7.旅馆最好是提前网上预订,尤其是旅游旺季的时候;

 8.意大利的火车票价比德国便宜很多,比如,罗马的天票仅4欧/人;

 9.天很蓝、太阳很厉害,防晒霜必须要准备,还有太阳镜、遮阳帽等;

 10.交通很混乱、司机让行人不很普遍,斑马线都很不清晰,满街都是摩托车;

 11.意大利餐馆几乎都有强制性的服务费(1-2欧不等);

 12.意大利美女帅哥满街跑,美女穿的比德国的少;

13.服装店的衣服都很漂亮,而其打折比较过瘾,百分之50-80不等;

14.意大利街头...英语普及率远不如德国;

 15.宗教的圣地,罗马城中之国-梵蒂冈

。。。。。。